Si vous commencez le coréen, vous avez peut-être remarqué un détail. Il y a certaines syllabes qui reviennent régulièrement. C’est notamment le cas de 은 / 는 et 이 / 가. Il n’y a pas qu’elles, nous avons précédemment étudiés ~을/를.

Aujourd’hui on focus sur ~이 / 가 et ~은 / 는.

Ces particules sont très importantes pour plusieurs raisons. Premièrement, elles permettent d’indiquer le rôle de certains mots dans la phrase. Nous vous expliquions rapidement cela dans notre article Comment faire une phrase en Coréen ? et nous allons approfondir nos explications dans ce cours. Secondement, et vous le découvrirez au fur et à mesure, elles peuvent être utilisées pour diverses formes grammaticales avec une signification différente de ce que nous allons voir aujourd’hui.

Le thème ~은 / 는

Le thème est concept qui n’existe pas dans les langues qu’on apprend habituellement. Français, anglais, allemand n’ont pas cette notion, et il ne nous semble que l’espagnol ne sont concerné par cette théorie.

Le thème correspond à ce dont on parle sans forcément être le sujet. Il est possible de s’en sortir en coréen sans se focalise sur cette différence, mais vous vous doutez qu’elle existe pour une raison. Nous verrons les différences entre thème et sujet et donc entre 은 / 는 et 이 / 가 en troisième partie.

Mais, si 은 / 는 ont la même signification, pourquoi il y en a deux et quand les utiliser ?

L’utilisation de 은 ou 는 va dépendre de la syllabe qui terme le mot auquel cette particule est rattachée. En effet, 은 / 는 se colle au dernier mot constituant le thème.

  • Si la dernière lettre est une voyelle :
  • Si la dernière lettre est une consonne :
  • Si un prénom se termine par une consonne, il peut sembler plus naturel de dire 이는

Petite exception. Utilisé avec 저 (je) et 너 (tu), 는 peut se contracter et devient ainsi et .

Exemples :

  • Mathieu예요 : Je m’appelle Mathieu
  • 바나나 노란색이에요 : Les bananes sont jaunes

Apprendre du vocabulaire de coréen gratuitement

Si vous désirez apprendre du vocabulaire, nous vous conseillons de rejoindre notre outil d’apprentissage de vocabulaire de coréen, incluant des audios, et accessible gratuitement !

Le sujet 이 / 가

Maintenant qu’on en sait un peu plus sur le thème, parlons des balises du sujet. Pour commencer, tout comme 은 / 는, 이 / 가 vont se placer à la fin du sujet et vous devrez utiliser l’un ou l’autre selon la dernière syllabe.

  • Se termine par une voyelle :
  • Se termine par une consonne :

Attention, il y a trois exceptions

  • Si vous devez utiliser 이 avec un prénom car il termine avec une consonne, vous utiliserez 이가 (parfois, mieux vaut ne pas chercher à comprendre le pourquoi du comment)
  • Utilisez avec 저, 저가 n’existe pas et devient 제가
  • Utilisez avec 너, 너가 n’existe pas et devient 네가

Vous l’aurez compris, même si nous n’avons pas de correspondance en français, en coréen le thème n’est pas toujours le sujet et le sujet n’est pas toujours le thème.

Pour couper court à toutes théories, voyons deux exemples et passons ensuite aux différences pour approfondir les bases établies.

 Exemples :

  • 재화 나가요 : Jae-Hwa est sorti
  • 오늘은 비 와요 : Aujourd’hui il pleut (en coréen, pleuvoir se dit la pluie vient)

Les différences entre thème 은 / 는 et sujet 이 / 가

La notion de comparaison

Quand vous utilisez 은 / 는, selon le contexte cela peut donner l’impression de comparer le thème à quelque chose d’autre. Prenons un exemple simple :

  • 지민 잘생겼어요: Jimin est beau
  • 지민이가 잘생겼어요: Jimin est beau

Ce n’est pas systématique, mais la première phrase donnera plus l’impression que vous le comparez à quelqu’un d’autre. Et, la situation fait que vous êtes en train de le comparer, ou de mettre un contraste alors il est naturel d’utiliser 은 / 는 et non 이 / 가.

  • 지민이는 스튜디오에 있어요, 석진이는 집에 있어요 : 지민 est au studio, 석진 est à la maison.

Tips : A titre personnel, j’ai retenu cette différence en retenant la phrase Je m’appelle mathieu. En effet, mon prénom est une façon de me comparer, me démarquer des autres personnes.

~이/가 et 있다/없다

De nombreux cours vous précisent que 있다/없다 s’utilisent toujours avec 이 / 가. C’est partiellement vrai. Il faut rappeler que 있다/없다 a deux sens : avoir / posséder et être (dans le sens être quelque part).

D’expérience personnelle, je dirais que 이 / 가 est obligatoire uniquement lors que 있다/없다 prend le sens de la possession.

D’autres verbes vous contraindront à l’utilisation d’une particule ou d’une autre, mais cela sera indiqué lors de votre apprentissage.

Généralité contre spécificité

Nous ne pensons pas avoir besoin de préciser, mais faisons quand même. Si vous souhaitez faire une généralité, alors vous devez utiliser 은 / 는. Mais, si vous souhaitez parler d’une chose précise, alors vous devez utiliser 이 / 가.

Exemple :

  • 사과 9월에 익어요 : Les pommes sont mures en septembre
  • 사과썩었어요 : La pomme est pourrie

Autres sens

Il existe d’autres nuances, mais d’un niveau bien supérieur. Nous ne les aborderons donc pas aujourd’hui.

~을/를 : Le COD [Cours de coréen]

Previous article

Quelles actualités KPOP cette semaine ? Juillet 2021 – Semaine 30 D.O., Dreamcatcher, AKMU, Monsta X, NIve, Jackson Wang, Jinyoung, …

Next article

You may also like

Comments

Leave a reply